Со времен древнегреческого мыслителя Плутарха брань и ругательства считались выражением низменных инстинктов, признаком дефектного мышления. Однако авторитетный писатель Марк Твен заявил: "Если в раю я не смогу ругаться, я там не останусь". Как бы то ни было, бранные слова присутствуют во всех без исключения языках и активно используются…
Откуда взялось само слово "ругаться"? Корень "руг" в русском языке якобы произошел от старославянского "рагнжти" — "раскрывать рот". Близко к нему сербохорватское "регнути" — "ворчать". Но предполагается, что они родственны латинскому "рингор" — "скалить зубы". От этого же корня происходит и древнерусское "оружь" — "палка, то, чем колют" (болгарское "ръган" — "колю").
На Руси говорили: "Кто не вовремя ругается, под тем конь спотыкается". Впрочем, наши "ругательные традиции" ведут отсчет с глубокой древности. Взять хотя бы оборот — куда "послать", так чтоб "подальше"? Выбор довольно богатый… Посылают и "к черту на рога", и "к чертовой матери", и "к чертям собачьим", и более мягко — "в баню"…
По словам исследователя Хьюза, летопись английских ругательств можно вести от древнесаксонской эпической поэмы "Беовульф". Дотошные лингвисты, занимаясь изучением любимых английских ругательств, добрались аж до II века.
Еще в 1785 году был составлен "Вульгарный английский словарь", в котором женскую грудь величали "литаврами Купидона" (по аналогии со старинным музыкальным инструментом с котлообразным корпусом, обтянутым кожей). А еще — "яблочными варениками"… Ну ладно бы дело было на Украине — там делают такие громадные вареники, что их не засунешь в рот, и одним экземпляром вполне можно утолить голод. Но чопорные англичане…
Оказывается, в качестве ругательств те использовали поначалу в основном религиозные, а не сексуальные табу. Употребление имени Божьего всуе считалось самой страшной грубостью… И только со временем в язык проникли слова из сексуальной сферы. К примеру, произнести в приличном обществе слово "панталоны" считалось крайней непристойностью (их принято было называть… "неописуемые"!)
Благовоспитанные британцы даже мужественного быка, азартно покрывающего телок, стесняясь, назвали "коровой-джентльменом"… Современные лингвисты в недоумении, как можно было после этого скатиться до нынешних вульгарно-непристойных "факов" и "шитов". Хотя это уже скорее американское ноу-хау…
Читайте также:
Ликбез: что необходимо знать о мате
Мат разрушает нас на генном уровне
Не столь резки почему-то оказались эмоциональные французы со своим широко распространенным ругательством "мерде" ("дерьмо"). И совсем уж сдержанными кажутся немцы, ведь, произнося "доннерветтер", они только чертыхаются…
Итальянцы же прослыли просто виртуозами по обмену ругательствами. Есть у них и "буфера", и "вонючка", и "фигня", и другие выражения, по мнению переводчиков, ужасно грубые…
А если обратиться к Востоку с его тонкостью и невозмутимостью, то картина получится несколько иной. Казалось бы, японский — язык самых вежливых людей на планете — не должен иметь ничего общего с руганью, хулой, злословием и непристойностями. Но и детям Страны Восходящего Солнца не чуждо ничто человеческое…
Так, женский половой орган они называют "персиком". Мужской пенис зовется "хвост с отростками", а также "о-тин-тин", что в переводе означает ласково — "дружок". Мужские и женские ягодицы в японском обозначаются совершенно по-разному (для каждого обозначения рисуется отдельный иероглиф). Есть и короткое непристойное выражение, и более пространное — "тимпункампун", которое производит особый эффект, если произносить его, выкатив глаза и набрав в рот побольше воздуха…
В Китае тоже имеются свои ругательства, но за них следуют такие строгие наказания, что они сохраняются почти в секрете. Оттого китайцы и начали пользоваться английскими и русскими образцами.
В нашей стране большим тиражом издан "Русско-английский словарь табуированной лексики". Обращает на себя внимание обилие синонимов к слову "пенис" — "ствол", "инструмент", "шило", "шишка", "петух", "пипа".
Напоследок анекдот. В одном новообразованном колхозе уполномоченный из центра, демонстрируя демократию, обратился к собранию: пусть сами решат, как назвать колхоз. Один ехидный мужичок, почесав затылок, предложил: — "Давайте назовем Рабиндранатом Тагором". Подивился уполномоченный, что в глубинке так хорошо знают этого индийского просветителя и поэта. Но поинтересовался: "А почему именно этим именем?" Мужичок и объяснил: "Уж больно на "едрит твою мать" похоже!"
Читайте также: