Влечет, зараза, загадочная русская душа наших европейских соседей. Казалось бы, уже столько написано о нас и дурного, и хорошего, но вот на прилавках книжных магазинов Германии сегодня выложили очередную новинку. Редкий случай - о «бабьем» характере русской души говорит не агрессивный мужчина, а хрупкая женщина.
Путевые заметки Мерле Хильбк называются «Сибирский панк. Путешествие в сердце дикого Востока») (в оригинале: Merle Hilbk "Sibirski Punk. Eine Reise in das Herz des wilden Ostens"). 36-летняя немецкая журналистка, которая сотрудничает с именитым изданием «Цайт» и иллюстрированным журналом «Гео», писала статьи и репортажи из Кореи, Монголии и Казахстана.
Летом 2004 года Мерле купила авиабилет до Новосибирска, где несколько позже познакомилась с Григорием, ведущим менеджером института ядерной физики. Утопающая в зелени дача Григория стала началом ее увлекательного путешествия вдоль транссибирской магистрали, по Алтаю и озеру Байкал до Иркутска и Улан-Удэ.
Во время одной из загородных вылазок немка знакомится с застенчивым Сашей, напевающим «А первая любовь, она сердце жжёт» ("A kak perwaja ljubow, ona serdze sschot") и шаманкой Светланой, которая вместе со своими «Байкальскими амазонками» основала первый российский женский автоклуб.
Экзотичная шаманка заправляет восточносибирским движением панков «Оргазм Нострадамуса», союзом ветеранов Чечни и занимается исследованиями по буддизму. С ней журналистка бродила по пригородным неуютным кафешкам, где они пили скверно сваренный кофе.
«Я снимала угол в панельных домах, жила на дачах и в шалашах, танцевала с русскими диско, с бурятами курила местную травку, с интеллектуалами спорила о том, куда движется мир. И, в конце концов, с надеждой обнаружила, что же загнало меня на Восток», - пишет автор.
Тот, кто преждевременно вспомнит о святом имени Толстого, романтической наивности и западноевропейских клише насчет неизбывной русской тоски, окажется не прав. Все не так. Критики уже отметили, что в отличие от прочих (в основном мужских) произведений, туго нашпигованных всевозможными штампами вроде русского пристрастия к водке и о девочках в коротких мини-юбках, бродящих знойным сибирским летом по тайге на каблучках, – «Сибирский панк» не гламурный романчик.
Писатель, который «ходит пятками по лезвию ножа и режет в кровь свои босые души», жертвует для беспечных, ленивых, затаенно враждебных и избалованных читателей лучшими порывами своей души. Новое произведение дает не картинку, а детальное, покадровое изображение нашей российской действительности.
Правда, единственное, что так и осталось за кадром – наша таинственная русская душа.
Читать эту статью на английском: A foreign student of Russia under the smoke anasha