Мать маленькой афганской девочки не может смотреть ей в глаза — ей стыдно. Уставившись в пол, она объясняет, почему отдает свою дочь наркобаронам: отец девочки сделал то, что делает большинство афганских фермеров, — занял деньги у наркоторговцев, чтобы пустить их на развитие своего бизнеса, выращивание мака. Афганские власти и солдаты международных сил уничтожили плантацию, бизнес рухнул, а с ним и надежда отдать кредит.
Чтобы выбить свои деньги, наркоторговцы взяли мужчину в заложники. "Я должна отдать им дочь, чтобы освободить мужа", — оправдывается женщина. Девочке только исполнилось шесть лет.
Девяносто процентов опиума, сырья для производства героина, идет из Афганистана. Выращивание мака традиционно было прибыльным делом, пока афганское правительство не начало вставлять плантаторам палки в колеса. Международному сообществу это нравится, а вот местные в ужасе: сотни семей оказались в такой же ситуации, как и вышеупомянутая. Залогом для получения кредита все чаще становятся маленькие девочки.
"Они намного опаснее и сильнее, чем "Талибан", — замечает отец, отдавший двух своих детей наркобаронам. Все, что осталось у него "на память" — фотография дочери, которую ему прислали кредиторы. На снимке — девочка в темнице, а в подписи к нему — требование заплатить 20 тысяч долларов выкупа. Такие деньги для семьи, оставшейся без макового поля, достать нереально, но что будет, если требуемую сумму собрать не удастся, мужчина даже не хочет думать.
Местный журналист Наджибулла Кураиши может рассказать множество таких историй. Вместе с продюсером Джейми Дораном он снял фильм Opium Brides, который рассказывает об общей для многих афганских семей трагедии. Детей, которых отдали в качестве залога, наркоторговцы переправляют в Пакистан или Иран, где их используют как курьеров или секс-рабынь.
О том, что будет, если отказаться выполнять условия "договора", в фильме тоже рассказывается. "Это слишком ужасно, чтобы быть правдой. Мужчина не мог вернуть долг наркоторговцам, но и дочь отдавать не стал. И у нас есть ролик, на протяжении которого ему пилят шею перочинным ножом. Вот что они делают, если ты откажешься выдать им свою дочь", — рассказывает Доран. Правительство при этом осознает, сколько судеб оно ломает, но оптимальное решение, которое защитило бы афганские семьи и положило бы конец торговле опиумом, еще предстоит найти.
Одна из девочек, которой удалось сбежать от своих похитителей, рассказывает: "Мне не разрешали переодеваться. Не давали мыла, чтобы постирать одежду. Она буквально истлела на мне. Ко мне очень жестоко относились. Я боюсь, что контрабандисты снова меня поймают".
Дети все чаще становятся инструментом решения самых разных споров, не только тех, что связаны с наркотиками. Восьмилетнюю Шакилу и ее двоюродного брата похитили прямо из их кроватей и держали в рабстве год. Таким образом похитители наказали дядю девочки за то, что он сбежал с женой одного из бандитов. Отец Шакилы, узнав о случившемся, пришел в ярость, но не потому, что похитители издевались над его дочерью: просто он уже пообещал выдать ее замуж, а теперь сделка сорвалась.
Практика удерживания девочек в качестве рабынь называется баад. Такая политика распространена в тех провинциях, где просить помощи у госструктур попросту опасно. Вместо того чтобы идти в суд, люди обращаются к старейшинам — племенные законы разрешают брать девочек в заложницы. И даже если тем удается сбежать, идти им некуда: как только они доберутся до дома, их снова заберут. Сейчас по всему Афганистану несколько тысяч девочек и девушек находятся в бегах.
"Роль НАТО и ООН в этой ситуации довольно интересная, — говорит Доран. — ООН и ISAF говорят, что искоренять маковые поля не их обязанность и они не несут за это ответственности. Но, с другой стороны, они обеспечивают защиту афганской полиции, которая занимается этим. Да, они говорят: мы, мол, не имеем с этим ничего общего. Но афганская полиция не может обойтись без поддержки НАТО".
Однако главная проблема, по словам Дорана, — это не производители, а потребители наркотиков. "Не знаю, есть ли тут решение, поскольку мир требует выращивать мак ради удовлетворения своей потребности в героине. Не стоит возлагать всю вину на афганское правительство. Может, нам стоит поискать виноватых среди нас", — заключает Доран.
По материалам CNN
Читайте также:
В войне против наркотиков победили наркотики