Одни люди способны выучить несколько десятков иностранных языков, другие с грехом пополам одолевают один-единственный… Зависит ли это от языковых способностей, или просто желания и усидчивости? В книге лингвиста Майкла Эрарда "Babel No More" утверждается, что стать полиглотом помогут систематические занятия и использование определенных приемов.
Феномен Меццофанти
Пожалуй, самым знаменитым полиглотом в истории считается кардинал Джузеппе Меццофанти, живший в начале XIX столетия в итальянском городе Болонья. По одной из версий, он знал целых 72 иностранных языка, по другой — всего 60. Доподлинно известно, что среди них были польский, арабский и древнееврейский.
Нет никаких доказательств, что Меццофанти обладал какой-то особой одаренностью, позволявшей ему легко учить чужестранные языки. Он вел аскетический образ жизни: ел мало пищи, не употреблял вина и, наконец, спал всего три часа в сутки, чтобы все свободное время уделять заучиванию новых слов и выражений. Рассказывают, как-то раз к нему явилась женщина, которая хотела, чтобы кардинал принял у нее исповедь непременно на ее родном сардинском диалекте… Этого диалекта Меццофанти не знал. Он попросил гостью прийти через две недели. За эти две недели он смог выучить незнакомое наречие настолько хорошо, что смог не только исповедовать прихожанку, но и наложить на нее епитимью на том же сардинском…
Правда, вся информация о Меццофанти почерпнута из исторических анекдотов и книги Чарльза Рассела "Жизнь кардинала Меццофанти". Куда больше сведений о полиглотах позднейшей эпохи. Например, жившая в прошлом веке венгерка Като Ломб могла переводить с десяти языков. При этом, когда у нее спрашивали, что нужно делать, чтобы стать полиглотом, она отвечала, что нужно просто усердно изучать языки, уделяя этому занятию хотя бы несколько минут в день. В языковый талант эта женщина не верила…
"Теневой" метод Архельеса
А существуют ли "гиперполиглоты" в наше время? В прошлом году в Guardian появилась статья о 48-летнем Александре Архельесе, сумевшем выучить 50 языков. Причем с детства Архельес никакими способностями не блистал, первый иностранный язык — французский — он начал учить только в 11 лет… Занятия французским давались ему тяжело, так что Александр одно время даже хотел их бросить. Но потом он случайно занялся немецким, и вдруг дело сдвинулось с мертвой точки! В 20 лет Архельес поставил перед собой цель — выучить за свою жизнь максимальное количество языков.
Языковым занятиям способствовала и частая смена Архельесом места жительства. Он появился на свет в США, учился в Берлине и Южной Корее, а сейчас является жителем Сингапура.
У Александра есть своя техника изучения языков, которую он называет "shadowing". Во время прогулок он прослушивает аудиозаписи на иностранном языке и вслух произносит новые выражения. "В течение шести лет, до того как я женился, и у меня появились дети, я занимался по 16 часов в день, продираясь через тексты на ирландском, фарси, хинди, турецком, суахили, — вспоминает Архельес. — Постепенно во всех этих языках начали формироваться значения слов, и передо мной открывалось все больше литературных произведений".
По словам Архельеса, чем больше языков он выучивал, тем легче было учить новые: ведь у многих языков общая грамматическая структура. Кстати, еще в 60-х годах прошлого столетия Ноам Хомски выдвинул гипотезу о существовании универсальной грамматики, лежащей в основе всех земных языков.
Полиглотия и многоязычность
Однако понятие полиглотии отличается от понятия многоязычности. В некоторых регионах земного шара основным является не один, а несколько языков. Так, в Индии говорят на 29 языках: хинди, урду, бенгали, каннада и английском, и они зачастую смешиваются друг с другом. В отдельных странах Африки жители с детства разговаривают сразу на восьми местных наречиях. Кстати, в эпоху Меццофанти Италия тоже являлась многоязычной страной. А язык, который мы сейчас считаем итальянским, это флорентийский диалект, на котором при зарождении Италии как государства говорило только десять процентов ее населения.
Также многоязычными могут быть дети эмигрантов, которые говорят одновременно на языке своих родителей и на языке страны, где они живут. Причем оба языка они могут знать достаточно хорошо. Но в случае с полиглотами все-таки основным остается один язык — их родной. Остальные лишь "накладываются" на него… Потом, для того, чтобы знать язык в совершенстве, необходимо изучать его в рамках культурного контекста той страны или нации, которую этот язык представляет. А для этого требуется длительное погружение в языковую среду, а не просто сидение над учебниками…
Читайте также: